Восьмой год издательство «Р.Валент» выпускает журнал практикующего переводчика «Мосты», одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, – его с нетерпением ждут читатели по всему миру.
В журнале публикуются статьи переводчиков различных специальностей, как устных, так и письменных. На страницах журнала переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний, имеют возможность обсуждать актуальные проблемы, полемизировать друг с другом, делиться секретами профессионального мастерства.
Журнал обсуждает следующие темы:
- Профессиональная подготовка переводчиков;
- История перевода;
- Интервью с известными переводчиками;
- Техники и способы перевода;
-
Способы поддержания переводческих навыков;
- Анализ перевода классики, современной литературы, газетных статей, пьес и фильмов;
-
Проблемы перевода специальных терминов из области политики, спорта, бизнеса, контрактов, юридической терминологии, рекламы и техники;
-
Изменения в английском и русском языке, проблемы перевода новых слов, разговорной лексики и сленга, а также заимствованных слов;
- Проблемы перевода с прочих языков (не только русского и английского);
- Обзоры новых книг по переводу;
- Работа штатным и внештатным переводчиком;
- Этические и юридические аспекты отношений с клиентами;
- Интересные и любопытные случаи из практики переводчиков.
Журнал «Мосты» содержит большой объем полезной информации и способен оказать практическую помощь переводчикам, преподавателям, специалистам разных профессий, служит учебным пособием для студентов.
В Америке подписка на журнал Мосты доступна только через компанию Russia Online, Inc. Стоимость годовой подписки - $85.00 (включает четыре выпуска журнала и авиапересылку каждого выпуска на домашний адрес подписчика). Старые выпуски журнала доступны за ту же стоимость, что и новые.
Свяжитесь с нами если у вас есть вопросы или подпишитесь онлайн.
|